Omschrijving
Bazel: Hieronymus Froben & Nicolaus Episcopius, 1549.
Folio, [xii], 806, [lxviii] pp.
Prachtige typografie met talloze 4- en 5-regelige initialen, en aan het begin van elk hoofdstuk een 8- of 10-regelig gedecoreerd initiaal (veelal met historische figuren, voorzien van namen). Nooit herbonden exemplaar met zeer ruime marges, in een eigentijdse band van blindgestempeld leer over dikke houten platkernen. Voor- en achterzijde van de platten gedecoreerd met kleine portretten van allegorische, Bijbelse en historische figuren (Cleopatra, Prudentia en Judith, oa.). Rug van varkensleer. Metalen hoekverstevigingen en sluitwerk. Met het drukkersmerk van Froben op de titelpagina.
Collectie van vertalingen in het Latijs van Griekse kerkhistorici (Eusebius Caesariensis, Ruffinus Aquileiensis, Evagrius Scholasticus, Socrates Scholasticus, Salaminus Hermias Sozomenus, Theodoretus Cyrrhensis and Theodorus Anagnosta). De vertalingen door Wolfgang Musculus en Joachim Camerarius.
De kern van het voorplat is gespleten, het leer daarover echter nog intact. Sluitingen ontbreken. Bepaalde delen van het boek met onderstrepingen en marginalia in handschrift (mogelijk van de eigenaar die in 1568 zijn gegevens op het schutblad schreef). Leer op de rug beschdigd, waardoor delen van het dubbele koord zichtbaar werden waarop de katernen gebonden zijn.
Folio, [xii], 806, [lxviii] pp.
Prachtige typografie met talloze 4- en 5-regelige initialen, en aan het begin van elk hoofdstuk een 8- of 10-regelig gedecoreerd initiaal (veelal met historische figuren, voorzien van namen). Nooit herbonden exemplaar met zeer ruime marges, in een eigentijdse band van blindgestempeld leer over dikke houten platkernen. Voor- en achterzijde van de platten gedecoreerd met kleine portretten van allegorische, Bijbelse en historische figuren (Cleopatra, Prudentia en Judith, oa.). Rug van varkensleer. Metalen hoekverstevigingen en sluitwerk. Met het drukkersmerk van Froben op de titelpagina.
Collectie van vertalingen in het Latijs van Griekse kerkhistorici (Eusebius Caesariensis, Ruffinus Aquileiensis, Evagrius Scholasticus, Socrates Scholasticus, Salaminus Hermias Sozomenus, Theodoretus Cyrrhensis and Theodorus Anagnosta). De vertalingen door Wolfgang Musculus en Joachim Camerarius.
De kern van het voorplat is gespleten, het leer daarover echter nog intact. Sluitingen ontbreken. Bepaalde delen van het boek met onderstrepingen en marginalia in handschrift (mogelijk van de eigenaar die in 1568 zijn gegevens op het schutblad schreef). Leer op de rug beschdigd, waardoor delen van het dubbele koord zichtbaar werden waarop de katernen gebonden zijn.